| |
Желаем вам приятного прочтения
|
 |
 |
 |
 |
 |
| |
Tyrannosaurus Rex
br> У Йена всегда было плохо с ощущением направления, но он чувствовал, что к тому времени, как они с Осией, скорчившись, остановились в узкой трубе, они изрядно продвинулись в глубь горы. Входной туннель закончился Тобразным разветвлением: один ствол вел вверх, в его стенках были сделаны зарубки, чтобы подниматься. Приблизив губы к уху Йена, Осия почти бесшумно прошептал ему, чтоб он и не думал туда лезть: этот путь вел в западню.
Второй проход, с гладкими стенами, скоро превратился в спускной желоб, который, извиваясь, вел вниз и вглубь. Из него Йен и Осия вывалились в небольшую круглую комнатку, освещенную отраженным светом, что лился откудато сверху. Осия дотянулся до потолка и тронул резьбу; в потолке возник люк, раскрывшийся в лестницу. Так они попали в лаз, который становился все уже и уже: напоследок Йену пришлось, сняв мешок, ползти и толкать его впереди себя. На какоето мгновение он застрял на подъеме, чувствуя, как Город давит на него всем своим весом, и подавляя рвущуюся наружу панику. Он заставил себя выдыхать, еще и еще, пока грудная клетка не сузилась. Тогда Йен нащупал опору для носков и протолкнул себя дальше. Они карабкались, ползли, скользили и бесшумно крались по подземным переходам, словно крысы, забравшиеся в жилище богов. Затем сквозь потайную дверь Йен выпал на дно самой настоящей вентиляционной шахты и вслед за Осией на четвереньках пополз к свету, который лился на пол.
Скорчившись у решетки, Осия поднес к губам длинный палец. Они оказались прямо над чемто вроде пустой оперной ложи, за которой виднелась усыпанная песком арена.
Дующий сквозь решетку легкий ветерок доносил смутный запах духов и почемуто торфа, а уши наполнил гомон возбужденной толпы.
А внизу на арене стоял Торри, одетый в шорты и сандалии, и рядом с ним трое. Напротив стояли еще два бойца.
Осия посмотрел на Йена.
— Пора, — произнес он, беззвучно шевеля губами. — Ты веришь мне? Ты можешь мне довериться?
— А в чем, собственно? — так же спросил Йен. — Ты сам мне специально ничего не говорил. И сейчас не говоришь.
— Да, Йен Сильверстоун. Но доверишься ли ты мне сейчас, последуешь ли моим указаниям, сделаешь ли, как я тебе скажу, зная, что риск велик — как, впрочем, и награда?
— А если нет?
В руках у Осии был кожаный мешочек Фрейи.
— Ей ты доверишься?
Осия высыпал из мешка яблочные колбаски, аккуратно отложив их в сторону, а затем достал из мешка предмет небольшого размера, завернутый в шелковый лоскут.
Йен развернул шелк дрожащими пальцами.
Это была маленькая деревянная статуэтка, фехтовальщик в сиксте, его лицо закрывает фехтовальная маска.
Осия вложил в руку фехтовальщика крохотный меч. Нет, не меч — это была рапира с крохотным гибким стальным клинком. А фехтовальщик малость костляв, что можно разглядеть и под туникой для фехтования и короткими шта…
— О боже, это ведь я!
— Ты довериш
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
|
 |
|