| |
 |
|
 |
| |
Желаем вам приятного прочтения
|
 |
 |
 |
 |
 |
| |
Tyrannosaurus Rex
Я выдержу все раны, которые ты нанесешь мне, я вынесу все, что ты мне устроишь, и я могу дать тебе еще, пока…
Йен провел прямую атаку, которую не смог бы предвидеть ни один шпажист, и, растянувшись, как только мог, сделал выпад, не пытаясь парировать. Кончик его клинка прочертил идеальную прямую, оставив в стороне меч Огненного Герцога. Мышцы и тело Йена двигались быстрее мысли. Острие вошло в плоть Огненного Герцога и вонзилось в его сердце легко, как в масло.
И хотя полсекунды спустя острый меч Огненного Герцога ударил Йена в живот, окрасив мир в красный цвет невыносимой боли, что с того?
Он достал первым, как ни крути.
Очко его.
Йен лежал на горячем песке, боль сделалась… отдаленной? Смутной? Нет, не так. Больно, однако кажется, будто боль испытывает ктото другой, ктото близкий Йену, но не он сам.
— Не шевелись, Йен Сильверстейн, — проговорил Осия. — Я уже сделал, все что мог. Ты будешь здоров как раньше, обещаю.
Йен открыл глаза. Перед ним все расплывалось; на песке валялся чейто труп, мертвые глаза устремлены в резной потолок…
— Ты победил. — Гдето над Йеном маячило темное лицо Осии. — Огненный Герцог был на самом деле огненным великаном; давнымдавно он принял обличье Его Пылкости. — Чуткие пальцы коснулись лба Йена и прикрыли веки. — Спи теперь. Поговорим позже.
Нет. Ему надо…
Что ему надо? У него нет сил.
Осия склонился к уху Йена.
— Твой отец не стал бы гордиться тобой, — проговорил старик так тихо, что никто не смог бы его услышать, — но это только потому, что он глупец.
Горячие слезы побежали по лицу Йена, хотя он и не знал их причины. Раны болели уже не так сильно.
Глава 24
Профессия
Бранден дель Бранден сидел за массивным рабочим столом Огненного Герцога, лорд Сенсевер устроился сбоку. Торри казалось вполне справедливым, что пока Венедир дель Анегир не прибудет из Старой Крепости, чтобы занять свое законное место, в кресле Огненного Герцога должен сидеть ктото из знати Фалиаса. Хотя в Доме Пламени было немало людей выше по положению, нежели Бранден дель Бранден, никто из них не горел желанием даже на время занять место, где так долго восседал самозванец.
Сколь долго? Торри отмахнулся от вопроса. Это скорее всего не важно.
Ивару дель Хивалу надоело притворяться, будто его интересует содержимое стенных ячеек, и он нетерпеливо мерил шагами кабинет, Ториан дель Орвальд спокойно сидел на стуле в другом углу, озирая происходящее единственным глазом.
— Как там Йен Сильверстоун? — спросил Бранден дель Бранден. — Я велел Джамеду дель Бруно как можно лучше ухаживать за ним, а лорд Сенсевер был так добр, что прислал своего лекарявестри.
Сенсевер лениво водил пальцем по поверхности стола.
— Мне кажется, с учетом всего случившегося, это вполне понятно; и вы, и я — мы оба перед ним в долгу, как сказал бы я от лица Его Тв
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
|
 |
|
|
|
 |
 |