| |
Желаем вам приятного прочтения
|
 |
 |
 |
 |
 |
| |
Лимонад
л ребром ладони по горлу, обозначая, очевидно, количество украшений.
Лекарь нахмурился и потускнел. Что же делать? Видимо, его лицо так откровенно выражало всю гамму чувств, что ювелир вдруг сжалился:
– Описать его можешь?
– Мерзость! – не задумываясь ни на секунду, сказал лекарь.
– Аа, – протянул Махама. – Мерзость, говоришь. Ну что, пойдем в дом. Мерзость, вот как...
Иренсей прошел следом за ювелиром в небольшую гостиную. У окна стоял столик с бутылкой вина и двумя бокалами. Слуга нес блюдо с лепешками, овощами и зеленью.
– Сейчас мясо сготовлю, – пробормотал он, не поднимая головы.
– Спасибо, Фер, – кивнул Махама и обратился к ночному гостю: – Мерзость, значит. Помню. Она одна такая там была – страшная штука. Так что стряслось? Только по порядку.
Лекарь одним глотком осушил половину бокала. Вино оказалось вкусным и непривычным. Но Иренсей удивляться не стал. Онто как раз никогда не заблуждался относительно финансового положения ювелира. Тот мог себе позволить и не такие диковинки, как вино пятидесятилетней давности.
– Королева сошла с ума, – коротко доложил он.
– Ах ты, беда какая, – искренне расстроился ювелир. – Вот горе! Что теперь с принцами будет?
– И я о том же. – Иренсей пристально посмотрел в глаза Махамы. – Послушай, не тебе рассказывать, что хоть я и не маг, но могу определить происхождение болезни. Королеву Лаю довели до безумия, и главной причиной тому был твой талисман.
– Он не мой! – рявкнул Махама.
– Твой не твой, а продал его королю именно ты. Графиня нацепила его, не знаю, причастен ли к злодеянию Шахар, но все же думаю, что без этого стервятника не обошлось. Бедняжка государыня криком кричала, когда увидела эту гадость на шее у Бендигейды. Расскажика мне, что это за штуковина такая.
Махама понурился:
– Я вот и сам подумал, когда мне его принесли, что маху дал с этой штуковиной. Видишь ли, грязный он какойто, что ли. И силы непомерной. Не дело это, когда людишки такой силой балуются – обязательно горе выйдет. Да жадность одолела: такой куш за него Фалер отвалил, чего уж там скрывать – до конца своих дней могу не работать. А вот совесть все одно мучает...
– Чтоб она тебя замучила! – вспылил Иренсей. – Думать же надо время от времени. Что делать теперь? Наша Бендигейда и принцев в покое не оставит.
– Не оставит, – подтвердил ювелир. – Да что там принцы? Она всю державу этим талисманом может на обе лопатки положить. Тут вся суть в том, знает ли Шахар, как им пользоваться. Надеюсь, что не знает. Хотя сила талисмана от него не укроется. Ах ты, демон его искусай, горе!
– Почему? – спросил лекарь, видя, как еще сильнее расстроился ювелир какойто своей, только что промелькнувшей мысли.
– Погодь! Дайка я выпью... О, так лучше. Горе в том, что если этот дурак не все про талисман знает, но полезет к нему, то такая нечисть выйдет изпод контроля.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
|
 |
|