| |
 |
|
 |
| |
Желаем вам приятного прочтения
|
 |
 |
 |
 |
 |
| |
Царские сапоги
ласково фыркал ему в уши и толкал мордой, выражая глубокую симпатию и нежность.
– Доброе утро! – произнес ктото за спиной полуэльфа.
Он обернулся резче, чем хотел, приготовившись к любым неожиданностям. Но увидел всего лишь Магнуса, правда в непривычном наряде и с узелком. За спиной мага стояла лошадка – приземистая, крепкая, со светлой гривой и большими добрыми глазами. Похоже было, что молодой колдун собрался в дорогу.
– Решил вот постранствовать, – пояснил он ситуацию. – Выеду вместе с вами, нам по пути.
Рогмо хотел было запротестовать, но неожиданно поймал себя на том, что рад новому товарищу. Магнус вызывал в нем смешанные чувства – невольный трепет, почтение, но и симпатию, и глубокое уважение. Князь Энгурры думал, что они могли бы стать настоящими друзьями. Хозяин Лесного Огня тоже не без радости отреагировал на решение мага – но он проявил ее весьма сдержанно.
Над «Шестнадцатью утопленниками» поднимался вкусно пахнущий дым. И когда спутники уже вышли со двора, их нагнал пыхтящий Нертус с объемистой корзинкой в руках. Корзинка была теплой и распространяла восхитительные запахи.
– Что ж это вы? – укоризненно обратился хозяин к своим друзьям. – Не попрощались, не дождались гостинца. Я с вечера тесто поставил и пироги пеку...
– Мы не хотели тебя будить, – попытался было оправдаться Рогмо.
– Нешто я сплю, когда ты уходить собираешься? – спросил Нертус. – Я всегда тебя провожаю. И тебя, негодника, – обернулся он к Магнусу. – С ними небось намылился? А кто мне помогать станет по хозяйству? Да ладно, ладно, шучу я так нелепо.
Нертус вручил Рогмо свою корзину, которая оказалась еще и увесистой:
– На здоровье. Чтобы веселее странствовалось. Я тебя, эльф, не спрашиваю, зачем уходишь, но только точно знаю, что мы с тобой больше не увидимся. А посему прощай, не поминай лихом и удачи тебе.
Он поклонился альву:
– И ты прощай, почтенный Воршуд. Рад был с тобой познакомиться.
Магнус подошел к Нертусу, крепко его обнял, похлопал по спине:
– Держись, дружище. По возвращении я собираюсь заказать у тебя добрый обед и самого лучшего вина из твоих погребов.
– Конечно, конечно, я тебя жду всегда, – сказал тот.
Когда три коня процокали копытами по булыжной мостовой, когда три всадника скрылись за углом, когда утреннее солнышко протолкнуло первые тоненькие лучики сквозь завесу тумана, Нертус вытер мокрые глаза краем своего далеко не белоснежного фартука и поковылял обратно в дом – заниматься остальными постояльцами.
Странным и непонятным образом Нертус безо всяких магов и предсказателей знал, что этот день – последний в его жизни. И собирался провести его наилучшим образом.
Пока слуги и поварята сбивались с ног, мечась между кухней и обеденным залом гостиницы, накрывая к завтраку, сам хозяин поднялся в свою комнату и провел в ней несколько часов, приводя в порядок бумаги. Затем вытер п
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
|
 |
|
|
|
 |
 |